Примеры употребления "sera utile" во французском

<>
Il achète seulement ce qui lui sera utile. Él compra sólo lo que le será de utilidad.
Apprendre le klingon lui sera très utile pour sa carrière d'homme d'affaires. Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
Ce livre nous sera très utile. Este libro nos será muy útil.
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort. De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.
Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour. Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta.
Parler l'anglais est utile. Hablar inglés es útil.
Il sera de retour dans une seconde. Vuelve enseguida.
L'électricité est très utile. La electricidad es muy útil.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.
Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là. Este libro es mucho más útil que ese.
Il sera un bon mari. Él será un buen marido.
C'est utile de parler anglais. Hablar inglés es útil.
Quand penses-tu qu'il sera de retour ? ¿Cuándo crees que volverá?
Un parapluie est utile quand il ne pleut pas beaucoup, mais quand il pleut des cordes il n'a que peu d'utilité. Un paraguas es útil cuando no llueve mucho, pero cuando llueve a cántaros es de poca utilidad.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique. Tan pronto esté despierta, pondremos la música.
Allô, en quoi puis-je vous être utile ? Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu. El resultado de la elección será analizado pronto.
Bonjour, comment puis-je vous être utile ? Buenos días, ¿en qué le puedo servir?
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier. El concreto será reforzado poniendo varillas de acero.
Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. Para ciertas tareas, mi ordenador puede ser muy útil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!