Примеры употребления "se vivre" во французском с переводом на испанский

<>
Dans quel monde vivons-nous ? ¿En qué mundo vivimos?
Les gens ne peuvent pas vivre éternellement. La gente no puede vivir eternamente.
Je suis habitué à vivre seul. Estoy acostumbrado a vivir solo.
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent. América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
L'Homme ne peut vivre sans rêves. El hombre no puede vivir sin sueños.
J'étais jeune et je voulais vivre. Yo era joven y quería vivir.
Je ne peux pas vivre sans toi. No puedo vivir sin ti.
On ne peut pas en vivre pour toujours. No podemos vivir de esto para siempre.
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement. Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.
Tu existeras mais tu ne sauras jamais ce que c'est que de vivre. Existirás, pero no sabrás nunca lo que es vivir.
Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages. Vivir en una gran ciudad tiene muchas ventajas.
Je ne peux pas vivre comme ça. No puedo vivir así.
Elle ne peut pas vivre sans lui. Ella no puede vivir sin él.
Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède. Vivir es una enfermedad que el sueño nos alivia cada dieciséis horas; es un paliativo, la muerte es el remedio.
Vivre sans air est impossible. Vivir sin aire es imposible.
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans. No es del todo raro vivir más de 90 años.
Je veux vivre. Quiero vivir.
Elle est habituée à vivre seule. Ella está acostumbrada a vivir sola.
Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau. Los peces no pueden vivir fuera del agua.
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer. Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!