Примеры употребления "se sauter à cloche-pied" во французском

<>
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes. Puedo ir caminando a la escuela en 10 minutos.
Il s'est proposé à sauter dans l'eau malgré le froid. Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío.
La cloche n'a pas encore sonné. Todavía no ha sonado la campana.
Il me donne des coups de pied ! ¡¡Él está pateándome!!
Elle peut sauter haut. Ella puede saltar alto.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna. Entró y, en ese instante, la campana sonó.
J'allais à pied à l'école à cette époque. En aquel tiempo iba a la escuela a pie.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. Es peligroso saltar de un tren en marcha.
Je me rends en général à l'école à pied. Normalmente voy andando a la escuela.
Je l'ai vu sauter. Le vi saltar.
Nous allons généralement à l'école à pied. Normalmente, vamos andando al colegio.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Caminamos unos seis kilómetros.
J'ai mal au pied. El pie me duele.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. Será mejor que vayas a pie.
Vas-tu tous les jours à pied à l'école ? ¿Vas todos los días a pie al colegio?
On y va à pied ? ¿Vamos a pie?
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!