Примеры употребления "se prendre soin" во французском

<>
Nous devons prendre soin de nous. Tenemos que cuidarnos.
Ils ont demandé à Kate de prendre soin de son enfant. Le pidieron a Kate que cuidara de su hijo.
Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux. Nuestros padres nos cuidaron y ahora nos toca cuidar de ellos.
Prendre soin du bébé est mon travail. Cuidar del bebé es mi trabajo.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? ¿Es ése el tren que tengo que tomar?
Ils ne prennent pas soin de ce chien. Ellos no cuidan de ese perro.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
Prends soin de toi. Cuídate.
Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo. Tengo que ordenar mis ideas antes de agarrar la lapicera.
L'instrument de soin des cheveux le plus ancien est le peigne, inventé il y a plus de 5000 ans en Perse. El instrumento para el cuidado del cabello más antiguo es el peine, inventado hace más de 5000 años en Persia.
Je crois que je vais me prendre quelques vacances cette semaine. Creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana.
Prennent-ils soin du chien ? ¿Cuidan ellos del perro?
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
Prends bien soin de toi. Cuídate mucho.
Qui est-ce qui pourrait prendre sa place ? ¿Quién podría sustituirlo?
Elle prit soin de l'enfant. Ella cuidó del niño.
N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi. No te olvides de tomar una cámara contigo.
Prennent-elles soin du chien ? ¿Ellas cuidan del perro?
Ce professeur sait s'y prendre avec les élèves. Aquel profesor tiene habilidad para tratar a los alumnos.
Elles ne prennent pas soin de ce chien. Ellas no cuidan de este perro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!