Примеры употребления "se pleurer" во французском

<>
Je la fis pleurer. La hice llorar.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. No puedes leer esta novela sin llorar.
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. El bebé siguió llorando toda la noche.
Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer. No puedo oír tal historia sin llorar.
La fille ne faisait que pleurer. La niña no hizo nada más que llorar.
Hier, je vis un homme pleurer amèrement. Ayer vi a un hombre llorar amargamente.
Elle savait que si elle commençait à pleurer, son rimmel dégoulinerait. Ella sabía que si empezaba a llorar se le correría el rímel.
Il ne faisait que pleurer. Él no hacía más que llorar.
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer. En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar.
Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer. Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar.
Il la fit pleurer. Él la hizo llorar.
Elle se mit à pleurer. Ella se puso a llorar.
Le bébé s'est mis à pleurer. El bebé se puso a llorar.
Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit. Le oyó llorar en mitad de la noche.
Le garçon se mit à pleurer. El niño se puso a llorar.
À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment. En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo.
Il l'a fait pleurer. Él la hizo llorar.
Ça ne sert à rien de pleurer. Llorar no sirve de nada.
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire. Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. La niña no hacía más que llorar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!