Примеры употребления "se battre comme plâtre" во французском

<>
Mon cœur commença à battre. Mi corazón empezó a latir.
Comme ce lac est profond ! ¡Qué profundo es este lago!
Mon cœur s'est arrêté de battre. Mi corazón dejó de latir.
Ma maison est comme la vôtre. Mi casa es como la vuestra.
L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, Euskadi, l'Andalousie... El iberismo es un movimiento a favor de la unificación de los pueblos y naciones ibéricas como Cataluña, Castilla, Portugal, Galicia, Euskadi, Andalucía...
Il parle anglais comme une vache espagnole. Él chapurrea el inglés.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua.
Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche. Él esconde la cabeza en la arena como un avestruz.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. El tiempo es como un río: no vuelve a su origen.
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.
Comme ils skient mal ! ¡Qué mal esquían ellos!
Elle a fait comme si elle ne savait rien. Ella hizo como si no supiera nada.
Aime ton prochain comme toi-même. Ama a tu prójimo como a ti mismo.
Comme ta sœur est jolie ! ¡Qué guapa es tu hermana!
Elle dit ça comme excuse. Ella dijo eso como disculpa.
Comme la vie est étrange ! ¡Qué extraña es la vida!
En art comme en amour, l'instinct suffit. En el arte, como en el amor, el instinto es suficiente.
J'ai vu un homme habillé comme un ninja. Vi a un hombre que iba vestido como un ninja.
Il a pleuré comme s'il était un enfant de six ans. Lloró como si fuera un niño de seis años.
Ceux qui écrivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent très bien, écrivent mal. Los que escriben como hablan, aunque hablen muy bien, escriben mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!