Примеры употребления "sans tambour ni trompette" во французском

<>
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. Le cuesta mucho ver sin sus gafas.
Ted aime jouer de la trompette. A Ted le gusta tocar la trompeta.
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
J'ai fait des vers sans en avoir l'air. Hice verso sin esfuerzo.
J'ai menti sans le vouloir. He mentido sin querer.
Sans animosité ni sympathie. Sin animosidad ni simpatía.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. No puedes leer esta novela sin llorar.
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ? Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida?
Comment faire cuire le riz sans amidon? ¿Cómo se cocina arroz sin almidón?
Sans ses lunettes il est comme une taupe. Sin sus gafas él ve menos que un topo.
Je ne peux pas regarder ce tableau sans penser à ma mère. Yo no puedo ver esta fotografía sin pensar en mi madre.
Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité. Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
L'existence est un concept sans importance. La existencia es un concepto sin importancia.
Ce paysage est d'une beauté sans nom. Este paisaje es de una belleza indescriptible.
Que serait le monde sans les femmes ? ¿Qué sería del mundo sin las mujeres?
C'est sans l'ombre d'un doute un succès. Es casi un éxito, y sin casi.
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan. Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan.
Rien ne meurt sans qu'un être le pleure. No muere nada sin que un ser llore.
Il partit sans me dire adieu. Se fue sin despedirse.
C'est une histoire sans queue ni tête ! ¡Es una historia sin pies ni cabeza!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!