Примеры употребления "rêves" во французском

<>
Переводы: все65 sueño37 soñar28
Un jour ses rêves se réaliseront. Algún día su sueño se hará realidad.
Nos rêves se sont réalisés. Nuestros sueños se hicieron realidad.
Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque". La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.
Quelquefois, les rêves deviennent réalité. A veces los sueños se hacen realidad.
Bonne nuit et beaux rêves Buenas noches y dulces sueños
Que tous tes rêves se réalisent. Que se cumplan todos tus sueños.
Les rêves ne deviennent pas toujours réalité. Los sueños no siempre se cumplen.
Là est l'île de mes rêves ! ¡Allí está la isla de mis sueños!
L'Homme ne peut vivre sans rêves. El hombre no puede vivir sin sueños.
Tout peut arriver dans le monde des rêves. Todo puede pasar en el mundo de los sueños.
L'amour c'est la voir dans tes rêves. El amor es verla en tus sueños.
Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot. Los sueños de libertad más hermosos se tienen en el calabozo.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Je n'ai pas d'argent, mais j'ai des rêves. No tengo dinero, pero tengo sueños.
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves. Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.
Au matin j'essaie de noter tous les rêves dont je me souviens de la nuit passée. Por la mañana intento apuntar todos los sueños que recuerdo de la noche anterior.
Il doutait de tout : de lui-même, de son entourage, de ses capacités, de l'avenir, de ses rêves. Él dudaba de todo: de sí mismo, de los que le rodeaban, de sus capacidades, del futuro, de sus sueños.
Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables. Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.
Je rêvais de devenir mannequin. Soñaba con ser modelo.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Algún día se realizará tu sueño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!