Примеры употребления "répondit" во французском с переводом на испанский

<>
Je suis japonais, répondit le garçon. "Soy japonés", respondió el chico.
"C'est très gentil de ta part" répondit Willie. "Eso es muy amable de tu parte", respondió Willie.
Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas. Por miedo o por orgullo no respondió.
Thomas ne répondit pas à la question de Marie. Tom no respondió a la pregunta de Mary.
- Alikoum Salam, Al-Sayib ! - répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata - Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ? —¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?
Tu dois répondre à ces questions. Tienes que responder a estas preguntas.
Dois-je répondre en anglais ? ¿Debo contestar en inglés?
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
Je peux répondre à sa question. Puedo responder a su pregunta.
Le téléphone sonne. Mais personne ne répond. El teléfono suena, pero nadie contesta.
Si vous avez la moindre question, concernant les cours, ou bien des problèmes administratifs, n'hésitez pas à m'écrire un e-mail, je tâcherai d'y répondre aussi vite que possible. Si tenéis alguna pregunta referente al curso, o bien problemas administrativos, no dudéis en escribirme un e-mail, me encargaré de responderos tan pronto como sea posible.
Il a gentiment répondu aux questions. Respondió a las preguntas con amabilidad.
Je pouvais répondre à toutes les questions. Podía contestar a todas las preguntas.
Tu ne répondis pas à ma question. No respondiste a mi pregunta.
Je me refuse à répondre à cette question. Me niego a contestar a esa pregunta.
Dois-je répondre à toutes les questions ? ¿Tengo que responder a todas las preguntas?
Aucun étudiant ne pouvait répondre à la question. Ningún estudiante podía contestar a la pregunta.
Qu'est-ce que tu as répondu ? ¿Qué has respondido?
Elle est capable de répondre à ta question. Ella puede contestar a tu pregunta.
Il a répondu aimablement à la question. Respondió amablemente a la pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!