Примеры употребления "porte à claire-voie" во французском

<>
Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef. Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.
N'oublie pas de fermer la porte à clé. No te olvides de cerrar la puerta con llave.
Chaque fois que j'entends un cavalier parler de l'amour qu'il porte à son cheval, je me dis : «Mais pourquoi le montes-tu ?» C'est vraiment incompréhensible ! Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Elle avait une voix douce et claire. Ella tenía una voz dulce y clara.
Ouvrez la porte s'il vous plaît. Por favor, abra la puerta.
Le pays s'engage sur la voie de la reprise. El país se adentra en la senda de la recuperación.
Le lac a une eau très claire. El lago tiene un agua muy clara.
Fermez la porte ! ¡Cierren la puerta!
Il est sur la bonne voie. Está bien encarrilado.
Je préfère une couleur plus claire. Prefiero un color más claro.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Cerrad la puerta al salir de la habitación.
Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie. No te preocupes, Tom, lo estás haciendo bien.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur. Las personas pelirrojas por lo general tienen piel clara y pecas.
La porte était fermée de l'extérieur. La puerta se cerró desde fuera.
Il faut que je la voie ! ¡Tengo que verla!
Ferme la porte, s'il te plait. Cierra la puerta, por favor.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche. Esta tecnología abrirá toda una nueva forma de investigación.
Il a essayé d'ouvrir la porte. Intentó abrir la puerta.
C'est une espèce en voie de disparition. Es una especie en peligro de extinción.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!