Примеры употребления "pierre de touche" во французском

<>
Il dormit comme une pierre. Él durmió como un tronco.
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes. Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
Salut ! Tu es l'ami de Pierre, n'est-ce pas ? ¡Hola! Eres el amigo de Pierre, ¿verdad?
Ne touche pas au bouton. No toques el botón.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Ne touche pas la blessure. No toques la herida.
Combien de temps passera-t-elle chez Pierre ? ¿Cuánto tiempo va a pasar en casa de Pierre?
Ne me touche pas, tu me salirais ! ¡No me toques, me ensuciarías!
Tu ne peux pas faire saigner une pierre. No le puedes hacer sangrar a una piedra.
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. No lo toques. Dejalo como está.
Une pierre nous servait de siège. Una piedra nos servía de asiento.
Ne touche pas ma fille ! ¡No toques a mi hija!
Il a un cœur de pierre. Él tiene un corazón de piedra.
Ne touche pas à mon vélo. No toques mi bicicleta.
Il a jeté une pierre dans l'étang. Ha tirado una piedra en el estanque.
Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche. Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos.
Une pierre lancée: ses ondes glissent sur l´eau en sommeil. Una piedra lanzada: sus ondas se deslizan sobre el agua adormecida.
Ne le touche pas. Laisse-le comme il est. No lo toques. Dejalo como está.
L'enfant lança une pierre au chat. El niño le tiró una piedra al gato.
Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre. Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!