Примеры употребления "perdre" во французском с переводом на испанский

<>
Tu ne peux pas perdre. No puedes perder.
Je veux perdre du poids. Quiero perder peso.
Elle veut vraiment perdre du poids. Ella realmente quería perder peso.
Elle essaie de perdre du poids. Está tratando de perder peso.
Nous n'avons rien à perdre. No tenemos nada que perder.
Votre égoïsme vous fera perdre des amis. Tu egoismo te hará perder tus amigos.
Ils étaient sur le point de perdre patience. Estaban a punto de perder la paciencia.
Gagner ou perdre n'est pas la question. Ganar o perder no es la cuestión.
Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre. Tienes poco que ganar y mucho que perder.
Essaie de perdre du poids en courant un peu. Intenta perder peso corriendo un poco.
Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre. No sé si voy a ganar o perder.
Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été. Tom quería perder 2 kilos antes de las vacaciones de verano.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là. Renunciar significaría perder todo lo que se ha conseguido hasta ahora.
Ce que je ne veux pas perdre, c'est l'amour. Lo que no quiero perder es el amor.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation. Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.
Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre. El defecto principal de la gente brillante es que no saben perder.
Est-ce qu'il vous arrive parfois de vous évanouir ou de perdre connaissance ? ¿Os pasa a veces de desmayaros o de perder el conocimiento?
Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids. Ella ha pasado horas en el gimnasio intentando perder peso.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Il dit que l'affaire était urgente et qu'il n'y avait pas un moment à perdre. Dijo que era un asunto urgente y que no había un momento que perder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!