Примеры употребления "nulle part" во французском

<>
Je ne vais nulle part. No voy a ninguna parte.
On ne pouvait trouver la clé nulle part. No podíamos encontrar la llave en ninguna parte.
Je ne veux aller nulle part. No quiero ir a ninguna parte.
Je n'arrive à le trouver nulle part. No logro encontrarle en ninguna parte.
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
Je ne les ai vus nulle part. No los vi por ningún lado.
Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.
Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ? ¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano?
Ceci est suffisamment important pour être traité à part. Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. El martillo debe andar por el taller.
Salue ta femme de ma part. Saluda a tu mujer de mi parte.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin. Fue muy prudente de su parte rechazar la copa de vino.
Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit. Hay algo de verdad en lo que dice.
Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part. Y si ves a Tom, dile buenos días de mi parte.
Le train part à six heures. El tren sale a las 6.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
Blague à part, que cherches-tu à dire ? Fuera bromas: ¿Qué insinúas?
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées. La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!