Примеры употребления "n'importe quand" во французском

<>
Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser. Dame un anillo cuando decidas casarte conmigo.
Quand il fait les choses, il y va à fond. Cuando hace algo, lo hace bien.
Quand elle me vit nu, elle éclata de rire. Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Sais-tu quand ils arriveront ? ¿Sabes cuándo llegarán?
Tom me soutient toujours quand j'ai des problèmes. Tom me apoya siempre que tengo problemas.
Je déteste ça quand il y a trop de gens. Odio cuando hay mucha gente.
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute. Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.
Qu'imagines-tu quand tu regardes cette image ? ¿Qué imaginas cuando miras esa imagen?
Quand peut-on dire qu'une personne a des problèmes d'alcool ? ¿Cuándo se puede decir que una persona tiene problemas con el alcohol?
Ken était en train de lire quand je suis rentré à la maison. Ken estaba leyendo cuando llegué a casa.
Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd. No tendré más amigos, porque uno sufre demasiado cuando los pierde.
C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux. Es el ruido que oís cuando todo está en silencio.
Tu peux m'appeler quand tu veux. Puedes llamarme cuando quieras.
Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études. Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante.
Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant. Empezó a cortejarla en serio cuando se dio cuenta de que ella tenía otro pretendiente.
Quand écris-tu? ¿Cuándo escribes?
Je ne sais pas quand il est revenu de France. No sé cuándo volvió de Francia.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date. Cuando hayáis escrito el nombre, poned también la fecha.
Envoie-moi une lettre quand tu arriveras. Envíame una carta cuando llegues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!