Примеры употребления "n'importe comment" во французском с переводом на испанский

<>
N'importe comment, la fête devra être annulée. No importa cómo, la fiesta deberá ser cancelada.
N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ? En todo caso es problemático, ¿no?
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? ¿Cómo es que no lo sabes?
Comment êtes-vous arrivés au stade? ¿Cómo llegasteis al estadio?
Comment va mon fils ? ¿Cómo está mi hijo?
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Et comment résister à les compléter ? ¿Y cómo resistirse a completarlas?
Je ne sais pas comment interpréter ses mots. No sé cómo interpretar sus palabras.
C'est intéressant de réfléchir à comment serait le monde si les femmes dirigeaient. Es interesante pensar sobre cómo sería el mundo si las mujeres mandaran.
Comment es-tu arrivée ici ? ¿Cómo llegaste acá?
« Comment prononce-t-on le symbole @ dans cette langue ? » « Arobase. » «¿Cómo se pronuncia el símbolo @ en esta lengua?» «Arroba.»
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ? ¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación?
Comment doit-on comprendre cela ? ¿Cómo se debe entender eso?
Salut ! Comment ça va ? ¡Hola! ¿Qué tal estás?
Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ? ¿Cómo encuentras comida en el espacio?
Montre-moi comment faire. Muéstrame como se hace.
Comment allez-vous, Madame Jones ? ¿Cómo está usted, señora Jones?
Montre-moi comment le faire s'il te plait. Enséñame cómo hacerlo, por favor.
Comment est-ce que je peux expliquer à mon mari qu'il me fait du mal ? ¿Cómo le puedo explicar a mi marido que me está haciendo daño?
Comment pourrai-je aller au ciel ? ¿Cómo podré ir al cielo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!