Примеры употребления "musique classique" во французском

<>
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
J'aime la musique classique. Me gusta la música clásica.
Elle aime les compositeurs de musique classique comme Beethoven ou Bach. A ella le gustan los compositores de música clásica como Beethoven o Bach.
J'aime beaucoup écouter de la musique classique. Me gusta mucho escuchar música clásica.
J'aime écouter la musique classique. Me gusta escuchar música clásica.
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près. El usa una hoja de afeitar clásica con crema de afeitar para una rasurada más al ras.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Ella se fue a París a estudiar música.
Papa a reçu une éducation classique. Papá recibió una educación clásica.
Aimes-tu la musique de Mozart ? ¿Te gusta la música de Mozart?
À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer. A escala atómica, se observan efectos cuánticos que la mecánica clásica no puede explicar.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique. Tan pronto esté despierta, pondremos la música.
Nous nous référons au principe le plus général de toute la physique classique, celui de la conservation de l'énergie. Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía.
Le rock est la musique des jeunes. El rock es la música de los jóvenes.
Ils dansaient au son de la musique. Bailaban al son de la música.
La musique est un don de Dieu. La música es un regalo de Dios.
Beaucoup d'étudiants vont en Europe pour étudier la musique. Muchos estudiantes van a Europa a estudiar música.
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique. En la música, como en la retórica, una pausa es utilizada a menudo para crear un efecto dramático.
Il semble que Cathy aime la musique. Parece que a Cathy le gusta la música.
Ann aime beaucoup la musique. A Ann le gusta mucho la música.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!