Примеры употребления "mettre le couvert" во французском с переводом на испанский

<>
Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Il était couvert de sueur. Él estaba cubierto en sudor.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Le Mont-Fuji est couvert de neige. El Monte Fuji está cubierto de nieve.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Il a couvert le mur de peinture. Ha cubierto el muro de pintura.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Je sortis trop couvert et mourus de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Le temps est couvert. Está nublado.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux. Estaba sentado en la cama, cubierto con una manta gris barata, de esas que se encuentran en los hospitales.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Un enfant n'est jamais trop couvert. Un niño nunca está demasiado abrigado.
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Deja de poner los codos sobre la mesa.
L'oiseau était couvert de plumes blanches. El pájaro estaba cubierto de plumas blancas.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!