Примеры употребления "mettre à jour" во французском

<>
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, ¿cuándo vas a actualizar Tatoeba?
Dernière mise à jour Última actualización
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Dernières mises à jour Últimas actualizaciones
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Nous allons la voir deux fois par jour. Nosotros la vamos a ver dos veces al día.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
À partir de ce jour ils vécurent heureux. Desde entonces vivieron felices.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Algún día se realizará tu sueño.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Ma sœur joue du piano chaque jour. Mi hermana toca el piano todos los días.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Je me rends à l'école chaque jour. Voy a la escuela todos los días.
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!