Примеры употребления "mangé" во французском с переводом "comer"

<>
Qui a mangé le pain ? ¿Quién se comió el pan?
J'ai mangé du caviar. Comí caviar.
Elle n'a presque rien mangé. Ella apenas comió nada.
Le chien a mangé ma chaussure. El perro se comió mi zapato.
J'ai beaucoup mangé cette semaine. He comido mucho esta semana.
Je n'ai pas encore mangé. Todavía no he comido.
Est-ce que vous avez déjà mangé ? ¿Ya habéis comido?
Maintenant que nous avons mangé, allons-y. Ahora que hemos comido, vámonos.
Hier soir j'ai mangé une gaufre ! ¡Ayer por la tarde comí un gofre!
Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? ! ¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!
Tout le monde a mangé la même chose. Todos comieron la misma cosa.
Il est tombé malade d'avoir trop mangé. Él enfermó por haber comido demasiado.
Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ? ¿Qué has comido hoy?
Je n'avais jamais mangé de nourriture chinoise auparavant. Nunca antes había tomado comida china.
Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. Sólo me he comido un trozo de pan.
Je l'ai mangé parce que j'avais faim. Me lo he comido porque tenía hambre.
Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ? ¿Qué comiste para desayunar?
Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années. Él ha comido arroz dos veces al día durante muchos años.
J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin. Tengo bastante hambre porque no he comido desde esta mañana temprano.
Si ce n'est pas toi qui as mangé le gâteau que j'ai préparé, c'est ta sœur qui l'a fait. Si no te comiste el pastel que hice, entonces lo hizo tu hermana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!