Примеры употребления "jeunes mariés" во французском

<>
Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Se casaron cuando aún eran jóvenes.
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire... El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Ils se sont mariés il y a trois mois. Se casaron hace tres meses.
Le rock est la musique des jeunes. El rock es la música de los jóvenes.
De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères. Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar.
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Nous sommes mariés depuis 30 ans. Llevamos 30 años casados.
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes. Los viejos no siempre saben más que los jóvenes.
Tous mes frères sont mariés. Todos mis hermanos están casados.
Il s'assît entouré par des jeunes filles. Se sentó rodeado de chicas jóvenes.
Nous nous sommes mariés il y a sept ans. Nos casamos hace siete años.
Vous êtes encore jeunes. Ustedes aún son jóvenes.
Nous sommes mariés. Estamos casados.
Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème. Nosotros dos todavía somos muy jóvenes y por lo tanto no conocemos esa clase de problema.
Lorsque nous nous sommes mariés, ses parents étaient déjà morts. Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto.
Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre. Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra.
Ce travail ne convient pas à de jeunes filles. Este trabajo no es apropiado para mujeres jóvenes.
L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants. El ejercicio mental es particularmente importante para los chiquillos.
L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite. El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla.
Où que l'on regarde, de jeunes couples sont en train de s'embrasser. Dondequiera que mires puedes ver parejas jóvenes besándose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!