Примеры употребления "fermer" во французском с переводом "cerrar"

<>
Pourriez-vous fermer la fenêtre ? ¿Podrías cerrar la ventana?
Tu n'as qu'à fermer tes yeux. Sólo tienes que cerrar los ojos.
N'oublie pas de fermer la porte à clé. No te olvides de cerrar la puerta con llave.
J'ai demandé à Tom de fermer la porte. Le pedí a Tom que cerrase la puerta.
Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ? ¿Querrías cerrar la ventana, por favor?
Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant. Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga.
N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras. No te olvides de cerrar con llave cuando te vayas.
Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière. Él iba borracho y olvidó cerrar la puerta trasera.
Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans. No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro.
La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos ! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
Ne ferme pas la porte. No cierres la puerta.
À quelle heure ça ferme ? ¿A qué hora cierra?
Ferme les yeux et dors. Cierra los ojos y duérmete.
Ne fermez pas vos yeux. No cierre los ojos.
Il a fermé les yeux. Él cerró los ojos.
Il a fermé la porte. Cerró la puerta.
J'ai fermé le robinet. Cerré la canilla.
Il trouva la porte fermée. Encontró la puerta cerrada.
Soudain la porte se ferma bruyamment. De repente, la puerta se cerró con un enorme ruido.
À quelle heure ferme la boulangerie ? ¿A qué hora cierra la panadería?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!