Примеры употребления "essaya" во французском с переводом на испанский

<>
Il essaya plusieurs fois mais ne réussit pas. Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy trató de convencer a sus padres de que le dejen atravesar el pais en coche con sus amigos.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse. Él intentó en vano hacer feliz a su mujer.
Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile. Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.
Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois. Después de haber fracasado varias veces, lo intentó de nuevo.
Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer. Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar.
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons. En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
Ma femme essaye de dormir. Mi mujer está intentando dormir.
Elle essaie de perdre du poids. Está tratando de perder peso.
Puis-je essayer cette robe ? ¿Me puedo probar este vestido?
J'aimerais essayer la jupe bleue rayée. Me gustaría probarme la falda azul rayada.
Elle a essayé une troisième fois. Ella lo intentó una tercera vez.
Mon père essaye d'arrêter de boire. Mi padre trata de dejar de beber.
Puis-je essayer celui-ci Puedo probar este
Il a essayé de la persuader. Él intentó persuadirla.
La police essaie d'enquêter sur le crime. La policía está tratando de investigar el crimen.
Puis-je essayer celle-ci Puedo probar este
Il a essayé d'ouvrir la porte. Intentó abrir la puerta.
Il a essayé de nous parler en français. Él trató de hablarnos en francés.
Il l'a essayé lui-même. Él mismo lo probó.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!