Примеры употребления "en dernier lieu" во французском с переводом на испанский

<>
Betty fut celle qui arriva en dernier. Betty fue la que llegó más tarde.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso.
Elle a épousé Tom le mois dernier. Ella se casó con Tom el mes pasado.
Le Brésil a été en seconde lieu en la Coupe du Monde 1998. Brasil quedó en segundo lugar en la Copa del Mundo de 1998.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance. No conozco el lugar exacto de mi nacimiento.
Elle était en Amérique le mois dernier. Ella estuvo en América el mes pasado.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage. Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue.
Rira bien qui rira le dernier. Quien ríe último, ríe mejor.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. No la he visto desde el mes pasado.
La rencontre aura lieu quel que soit le temps. El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo.
Mon beau-frère est mort le vendredi dernier. Mi cuñado se murió el viernes pasado.
Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado.
Je suis resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler. Me quedé todo el día en la cama en lugar de ir a trabajar.
Le 15 mars sera mon dernier jour d'école. El 15 de marzo será mi último día de escuela.
Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage. Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje.
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary. Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary.
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider. En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!