Примеры употребления "dommage" во французском с переводом "lástima"

<>
C'est dommage qu'ils divorcent. Es una lástima que se divorcien.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! ¡Qué lástima que no pueda venir!
C'est dommage que le professeur quitte notre école. Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela.
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt. Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.
Il est bien dommage que tu ne le saches pas. Es una lástima que no lo sepas.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... Me siento inteligente... Lástima... Es solo una impresión...
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir. Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!