Примеры употребления "demander" во французском с переводом "preguntar"

<>
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
"Combien de clés ?" demanda Pepperberg. —¿Cuántas llaves? —preguntó Pepperberg.
Il demanda à ma mère. Le preguntó a mi madre.
Je demandai qui il était. Pregunté quién era.
Ne me demande pas pourquoi. No me preguntes por qué.
Je me le demande aussi. Yo también me lo pregunto.
J'ai demandé Monsieur Smith. Le pregunté al señor Smith.
Il me demanda qui j'étais. Me preguntó quién era.
"Un chat ?" demanda le vieil homme. "¿Un gato?" preguntó el hombre viejo.
Elle demande comment c’est possible. Ella pregunta cómo es posible eso.
Demandons dans une agence de voyage. Preguntemos en una agencia de viajes.
Elle lui demanda s'il était heureux. Ella le preguntó si era feliz.
Je lui ai demandé où il allait. Le pregunté adónde iba.
Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait. Tom le preguntó a Mary por qué sonreía.
Tom a demandé à Mary pourquoi elle pleurait. Tom le preguntó a Mary por qué lloraba.
Cette personne âgée m'a demandé l'heure. Ese anciano me preguntó la hora.
Elle lui a demandé s'il était heureux. Ella le preguntó si era feliz.
Elle me demanda s'il se passait quelque chose. Ella me preguntó si pasaba algo.
Mon ami me demanda si je me sentais bien. Mi amigo me preguntó si me sentía bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!