Примеры употребления "demande d'ajouts" во французском

<>
Ne me demande pas pourquoi. No me preguntes por qué.
Il lui donne tout ce qu'elle demande. Él le da todo lo que pide.
Je me demande si on aura assez d'argent pour acheter à Tom le tableau qu'il voulait. Me pregunto si tendremos suficiente dinero para comprarle a Tom el cuadro que quería.
Je me demande qui est venu. Me pregunto quien llegó.
Le prix varie avec la demande. El precio varía en función de la demanda.
L'offre crée la demande. La oferta crea la demanda.
Je me demande si c'était vraiment un hasard. Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.
Je me demande qui elle est. Me pregunto quién es ella.
Je me demande ce que veut dire cette phrase. Me pregunto qué significa esta frase.
Je me demande qui est cette fille. Me pregunto quién será esa chica.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. Te pido que lo hagas porque confío en ti.
Je me demande quand Yuko viendra à Denver. Me pregunto cuándo vendrá Yuko a Denver.
Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert. El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert.
Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours. ¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase.
Elle me demande conseil. Ella me pide consejo.
Elle accepta sa demande en mariage. Ella aceptó la proposición matrimonial de él.
Je me demande si une troisième guerre mondiale se déclarera. Me pregunto si será declarada una tercera guerra mundial.
Aucune idée. C'est pour ça que je demande. No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.
Le désir émerge entre nécessité et demande. El deseo emerge entre necesidad y demanda.
Elle demande comment c’est possible. Ella pregunta cómo es posible eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!