Примеры употребления "décida" во французском

<>
Il décida de l'épouser. Él decidió casarse con ella.
Elle décida de l'épouser. Ella decidió casarse con él.
Il décida d'arrêter de fumer. Él decidió dejar de fumar.
La course se décida dans la dernière seconde. La carrera se decidió en el último segundo.
Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme. A ella le gustaban los hombres gordos; por lo tanto, decidió convertirse al budismo.
Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert. Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. La señorita Baker sabía que el joven devía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse.
Kenji a décidé de devenir cuisinier. Kenji decidió hacerse cocinero.
Nous avons décidé de nous taire. Hemos decidido callarnos.
J'ai décidé d'acheter une voiture. Decidí comprar un coche.
Il s’est décidé à devenir docteur. Él se decidió a ser médico.
Il a décidé de vendre sa voiture. Decidió vender el coche.
Il a décidé de quitter la troupe. Ha decidido marcharse de la compañía.
"Non", dit-il d'un ton décidé. —No —dijo con tono decidido.
Je décidai d'aller un peu plus loin. Decidí ir un poco más lejos.
Tu décides de rester une heure de plus. Decides quedarte una hora más.
J'ai décidé que nous n'irons pas. He decidido que no iremos.
J'ai décidé d'étudier tous les jours. Decidí estudiar diariamente.
Il s'est décidé à acheter la voiture. Él ha decidido comprar el coche.
J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles. Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!