Примеры употребления "coup du ciel" во французском

<>
Donc vous êtes tombés du ciel ? ¿Entonces caísteis del cielo?
À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve. Por el aspecto del cielo, parece que va a llover.
Tout d'un coup le ciel se couvrit. Súbitamente el cielo se cubrió.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Le ciel est rempli d'étoiles. El cielo está lleno de estrellas.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
Comment pourrai-je aller au ciel ? ¿Cómo podré ir al cielo?
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
Le ciel pleure-t-il ? ¿El cielo llora?
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent. Visto desde el cielo, el río se parecía a una enorme serpiente.
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Le ciel est plein d'étoiles. El cielo está lleno de estrellas.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
Pourquoi le ciel est-il bleu ? ¿Por qué es azul el cielo?
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
Le ciel est dégagé quasiment tous les jours. El cielo está despejado casi todos los días.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. De repente, todas las luces se apagaron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!