Примеры употребления "contrat de mariage" во французском

<>
Elle avait un contrat de travail. Ella tenía un contrato de trabajo.
Ce contrat prend effet à partir de minuit. Este contrato entra en vigor a medianoche.
J'ai couché avec ma femme avant notre mariage. Et toi ? Me acosté con mi mujer antes de que estuviéramos casados, ¿y tú?
Le mariage est une loterie. El matrimonio es una lotería.
Nous avons célébré hier le dixième anniversaire de notre mariage. Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.
L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue. El amor te vuelve ciego, el matrimonio te devuelve la visión.
Elle accepta sa demande en mariage. Ella aceptó la proposición matrimonial de él.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda.
Le mariage est dans deux mois. La boda es dentro de dos meses.
Le mariage royal était un grand spectacle. El matrimonio real fue un gran espectáculo.
Le mariage est un dîner qui commence par le dessert. El matrimonio es una cena que comienza por el postre.
Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes. El matrimonio no es algo que les interese a los jóvenes.
Mon cousin m'a invité à son mariage. Mi primo me invitó a su boda.
Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle. La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII.
L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement. El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento.
C'était une belle demande en mariage. Era una hermosa pedida de mano.
Nous étions tous présents à son mariage. Todos estuvimos presentes en su boda.
Il ne peut pas se permettre de payer son mariage. No puede permitirse casarse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!