Примеры употребления "coûte" во французском с переводом "costar"

<>
Le livre coûte quinze dollars. El libro cuesta quince dólares.
Combien cela coûte par jour ? ¿Cuánto cuesta por día?
Le thé coûte deux euros. El té cuesta dos euros.
Le ticket coûte cent euros. El billete cuesta cien euros.
Peu importe combien ça coûte. No importa cuánto dinero cueste.
Peu importe ce que ça coûte. No me importa lo que cueste.
Combien coûte le kilo d'ananas ? ¿Cuánto cuesta el kilo de piña?
Combien coûte un kilo de mozzarelle ? ¿Cuánto cuesta un kilo de mozzarella?
Combien coûte la chaise en bois ? ¿Cuánto cuesta la silla de madera?
Combien coûte un kilo de bananes? ¿Cuánto cuesta un kilo de plátanos?
Combien coûte un kilo de mozzarella ? ¿Cuánto cuesta un kilo de mozzarella?
Un bon mot ne coûte rien. Una buena palabra no cuesta nada.
Ça coûte les yeux de la tête. Cuesta una barbaridad.
Combien coûte la voiture que tu prévois d'acheter ? ¿Cuánto cuesta el coche que tienes previsto comprar?
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. La entrada para el concierto cuesta más que la entrada de cine.
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux. Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso.
Cela lui coûta la vie. Eso le costó la vida.
Les carottes coûtent trois dollars. Las zanahorias cuestan tres dólares.
Cela coûtera de l'argent Va a costar dinero
Son erreur a coûté cher. Su error costó caro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!