Примеры употребления "bord de mer" во французском

<>
L'entreprise de mon père est au bord de la faillite. La empresa de mi padre está al borde de la bancarrota.
Christophe Colomb buvait l'eau de mer cul-sec. Cristóbal Colón se bebía el agua de mar de un trago.
En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre. En 1939, como en 1914, el mundo estaba al borde de la guerra.
Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer. No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados.
Je prendrai du poisson et des fruits de mer. Tomaré pescado marinado y marisco.
Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer. No hay nada más rico que una cazuela de mariscos.
Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée. No puedes beber agua del mar porque está demasiado salada.
Si vous aimez les fruits de mer, vous êtes à la bonne adresse ! Si te gustan los mariscos, has llegado al lugar indicado.
Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager. Se crió cerca del mar, pero odia nadar.
Il y avait deux femmes à bord. Había dos mujeres a bordo.
Je suis né au milieu de la mer. Nací en medio del mar.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Il y avait une tempête violente sur la mer. Hubo una tormenta violenta en el mar.
Tous étaient au bord des larmes. Todos estaban a punto de llorar.
Les eaux usées polluent souvent la mer. Las aguas residuales contaminan el mar a menudo.
Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord. El termo de té se llenó hasta el borde.
Beaucoup d'hommes sont morts en mer. Muchos hombres han perdido su vida en el mar.
La thermos de thé a été remplie jusqu'à ras bord. El termo de té se llenó hasta el borde.
Que préférez-vous ? La mer ou la montagne ? ¿Qué preferís? ¿El mar o la montaña?
Les passagers sont-ils tous à bord ? ¿Están todos los pasajeros a bordo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!