Примеры употребления "beau discours" во французском

<>
Que le soleil levant est beau ! ¡Qué bello es el sol naciente!
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
Son discours interminable nous a tous ennuyés. Su discurso interminable nos aburrió a todos.
Le Japon est un beau pays. Japón es un bonito país.
À la fin du discours elle répéta le mot. Al final del discurso, ella repitió la palabra.
- Alikoum Salam, Al-Sayib ! - répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata - Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ? —¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?
Son long discours a ennuyé tout le monde. Su largo discurso hastió a todo el mundo.
Il fait beau. Hace buen tiempo.
Il a fait un discours. Él dio un discurso.
Le château est beau. El castillo es hermoso.
C'est l'idéologie pour laquelle mon discours est écrit. En esta ideología está escrito mi discurso.
Il fait très beau aujourd'hui. Hoy hace muy buen tiempo.
Je n'ai pas saisi l'intérêt de son discours. No pillé cuál era la esencia de su discurso.
Il nous montra un beau chapeau. Él nos enseñó un sombrero bonito.
L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours. El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso.
Douce poésie ! Le plus beau des arts ! Toi qui, suscitant en nous le pouvoir créateur, nous met tout proches de la divinité. ¡Dulce poesía! ¡La más hermosa de las artes! Tú, que suscitando en nosotros el poder de la creación, nos sitúas tan cerca de la divinidad.
Son discours dura trois heures. Su discurso duró tres horas.
Ce château est beau. Este castillo es bonito.
Nous lui avons demandé de faire un discours. Le pedimos que hiciera un discurso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!