Примеры употребления "avoir de quoi vivre" во французском

<>
« De quoi a-t-il l'air ? » « D'un homme triste. » «¿A qué se parece?» «A un hombre triste.»
Tom ne comprend pas de quoi tu es en train de parler. Tom no entiende de qué estás hablando.
De quoi parles-tu ? ¿De qué estás hablando?
De quoi veux-tu me parler ? ¿De qué quieres hablarme?
C'est l'abréviation de quoi ça ? ¿De qué es abreviatura esto?
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. Si necesitas cualquier otra cosa, no tienes más que decírmelo.
De quoi tu ris ? ¿De qué te ríes?
À propos de quoi ? ¿Sobre qué?
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons ! ¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando!
Il n'y a pas de quoi. No hay de qué.
De quoi parlez-vous ? ¿De qué habláis?
De quoi parlais-tu ? ¿De qué hablabas?
Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler. No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando.
De quoi voulez-vous parler ? ¿De qué queréis hablar?
« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. » "Gracias por ayudarme." "No hay de qué."
De quoi ris-tu ? ¿De qué te ríes?
De quoi vouliez-vous me parler ? ¿De qué queríais hablar conmigo?
tu veux parler de quoi de que quieres hablar
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!