Примеры употребления "au plus vite" во французском с переводом на испанский

<>
Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus. Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.
Il courut plus vite que son frère. Él corrió más rápido que su hermano.
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. Corrió hacia mi lo más rápido que pudo.
Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds. Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.
Je nageais plus vite quand j'étais jeune. Nadaba más rápido cuando era joven.
Ta voiture va vite, mais la mienne va encore plus vite. Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido.
Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien. Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada.
S'il te plaît, viens le plus vite possible. Por favor, ven lo más pronto posible.
Parfois, tu es capable de corriger plus vite que moi ... de commettre l'erreur. A veces, eres capaz de corregir más rápido que yo ... de cometer el error.
Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune. Yo podía correr bastante más rápido cuando era joven.
La lumière se déplace plus vite que le son. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Si les femmes savaient combien on les regrette, elles s'en iraient plus vite. Si las mujeres supieran cuánto las extrañamos, se marcharían más temprano.
Il a couru plus vite que son frère. Él corrió más rápido que su hermano.
Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible. Ella querría que él se pusiera en contacto con su hijo tan pronto como le sea posible.
Il court plus vite que moi. Él corre más rápido que yo.
Ils voudraient bien se marier le plus vite possible. Querían casarse tan pronto como posible.
Un chien court plus vite qu'un homme. Los perros corren más rápido que las personas.
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Merci, et reviens vite. Gracias, y vuelva pronto.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!