Примеры употребления "au plus mal" во французском с переводом на испанский

<>
Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus. Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.
Je n'ai plus mal à la tête. Se me ha ido el dolor de cabeza.
Ma tête ne fait plus mal. Ya no me duele la cabeza.
Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant ! ¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
J'ai un léger mal de tête. Tengo un ligero dolor de cabeza.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Me cuesta resolver el problema.
Elle n'est pas la plus laide, il s'en faut. Ella no es la más fea, ¡faltaría más!
Sais-tu distinguer le bien du mal ? ¿Sabes distinguir el bien del mal?
Ma tante est plus âgée que ma mère. Mi tía es mayor que mi madre.
Putain ! C'est pas mal ! ¡Caramba! ¡No está mal!
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
J'ai mal au dos. Tengo dolor de espalda.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. Que yo sepa, es la edición más reciente.
J'ai mal ici. Me duele aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!