Примеры употребления "au mieux de" во французском с переводом на испанский

<>
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Será mejor que todos traduzcamos a nuestra lengua nativa.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice. En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.
Je ferais mieux de ne pas manger ça. Mejor no comerme eso.
Vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant. Sería mejor que no la vieras ahora.
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. Creo que lo mejor es no ser maleducado.
Tu ferais mieux de faire examiner tes yeux. Será mejor que te examines los ojos.
Tu ferais mieux de faire ça tout de suite. Sería mejor que lo hicieras en seguida.
Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ? ¿No sería mejor que nos fuéramos pronto?
Cette image rend mieux de loin. La imagen se ve mejor de lejos.
Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où. Sería mejor que te llevaras el paraguas por si acaso.
Ce serait mieux que nous ne changions pas de plan. Será mejor que no cambiemos de plan.
Le médecin a dit qu'il irait mieux s'il prenait son médicament. El médico dijo que él estaría mejor si tomara su medicina.
Il vaut mieux ne pas parler. Mejor no hablar.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste. Sería mejor que fueras al dentista.
Personne ne le fait mieux. Nadie lo hace mejor.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Ahora estoy mucho mejor.
Il a effectué le travail du mieux qu'il pouvait. Él ha realizado el trabajo lo mejor que ha podido.
Tout va aller pour le mieux. Todo va a estar bien.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. Será mejor que vayas a pie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!