Примеры употребления "aller par quatre chemins" во французском

<>
Prenez-en un quatre fois par jour, après les repas. Tome uno cuatro veces al día, tras las comidas.
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho.
Elle a été outrée par l'attitude de sa fille. Ella se ofendió por la conducta de su hija.
Nous devons aller à l'école. Tenemos que ir a la escuela.
Le temps est venu que nos chemins se séparent. El tiempo ha llegado para que nuestros caminos se separen.
J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures. Tengo cita para que me vea el médico a las cuatro.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.
Vous devez aller à la fête. Debéis ir a la fiesta.
Tous les chemins mènent à Rome. Todos los caminos llevan a Roma.
Le comité est formé de quatre membres. El comité está formado por cuatro miembros.
Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. Esa idea ni se me pasó por la cabeza.
Penses-tu que je devrais aller seul ? ¿Crees que debería ir solo?
Après quatre heures dans le musée nous sommes fatigués. Después de cuatro horas en el museo estamos cansados.
Les citadins sont attirés par la vie à la campagne. A los urbanitas les atrae la vida en el campo.
Je veux aller au Japon. Quiero ir a Japón.
Deux plus deux font quatre. Dos más dos es cuatro.
Il pensait qu'elle finirait par l'aimer s'il obtenait les grâces de sa mère. Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre.
Jean demanda à Marie si elle aimerait aller faire les magasins dans l'après midi. Juan le preguntó a María si le gustaría ir de compras esa tarde.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Elle est occupée par son travail. Ella está ocupada en su trabajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!