Примеры употребления "Par exemple" во французском с переводом на испанский

<>
"Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais. "Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés.
Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction. Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma.
par exemple por ejemplo
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Donnez-moi un autre exemple. Deme otro ejemplo.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
C'est un exemple du progrès que nous sommes en train de faire. Este es un ejemplo del progreso que estamos haciendo.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire. ¿Por qué soy el único del que se quejan? Ellos sólo quieren que yo sirva de ejemplo y me están usando como chivo expiatorio.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
C'est un parfait exemple de destin cruel. Es un perfecto ejemplo de un destino cruel.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Étudions un exemple spécifique. Estudiemos un ejemplo específico.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Montre-moi un autre exemple. Enséñame otro ejemplo.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu. Yo te voy a dar un magnífico e ilustrador ejemplo de lo que leo.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Il m'a donné un exemple. Él me dio un ejemplo.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!