Примеры употребления "En aucun cas" во французском

<>
Ces livres ne sont en aucun cas destinés à de jeunes lecteurs. Estos libros no son de ninguna manera para lectores jóvenes.
En aucun cas. De ninguna manera.
Vous n'êtes dans aucun des cas Aquí tienes otro caso
Dans ce cas tu as tort. En este caso te equivocas.
Aucun enfant n'aime les pommes. A ningún niño le gustan las manzanas.
En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février. En cualquier caso hay que votar sí en el referéndum del 18 de febrero.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif. Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. No prestéis atención a lo que diga.
Je te le dis au cas où. Te lo digo por si las moscas.
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps. Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.
En tout cas, ceci ne te concerne pas. En cualquier caso, esto no te concierne.
Aucun étudiant ne put répondre à la question. Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.
C'est un cas très délicat. Es un asunto muy delicado.
Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme. Ningún hombre puede resistir la atracción de una mujer.
En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf. En caso de emergencia, llame al 119.
Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie. Yo cargué mi paraguas en caso de lluvia.
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. Nadie más que tú puede hacerme feliz.
Ce n'est pas le cas. No es el caso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!