Примеры употребления "Amérique du Sud" во французском

<>
Le Paraguay est un pays d'Amérique du sud. Paraguay es un país de Sudamérica.
L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud. Australia es más pequeña que Sudamérica.
Le Japon et la Corée du Sud sont des pays limitrophes. Japón y Corea del Sur son países limítrofes.
Il est venu du sud. Él vino del sur.
Il alla en Amérique pour étudier l'anglais. Él fue a América a estudiar inglés.
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur.
Elle était en Amérique le mois dernier. Ella estuvo en América el mes pasado.
La France est au sud de l'Angleterre. Francia está al sur de Inglaterra.
Enfin, elle alla en Amérique. En fin, ella se fue a América.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas. La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
L'homme, blanc en Europe, noir en Afrique, jaune en Asie, et rouge en Amérique, n'est que le même homme teint de la couleur du climat. El hombre, blanco en Europa, negro en África, amarillo en Asia y rojo en América, no es más que el mismo hombre teñido del color del clima.
L'île se trouve au sud du Japon. La isla está al sur de Japón.
Quelle langue parle-t-on en Amérique ? ¿Qué lengua se habla en América?
L'île est au sud du Japon. La isla está al sur de Japón.
Ils sont allés en Amérique le mois dernier. Fueron a América el mes pasado.
On parle quelle langue en Amérique ? ¿Qué lengua se habla en América?
Des gens nombreux migrèrent en Amérique. Muchas personas emigraron a América.
Mon fils est parti en Amérique pour étudier la médecine. Mi hijo se ha ido a América para estudiar medicina.
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne. El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!