Примеры употребления "était difficile" во французском с переводом на испанский

<>
Cela était difficile à croire. Eso era difícil de creer.
Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre. La pregunta era tan difícil que nadie la supo responder.
Je pensais que ce livre était difficile à lire. Pensaba que este libro era difícil de leer.
Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection. Es difícil prever los resultados de las elecciones.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
Le bateau était bloqué dans la glace. El barco estaba atrapado en el hielo.
Ce problème paraît difficile. Este problema parece difícil.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir. A veces resulta más difícil aceptar ayuda que ofrecerla.
La réunion était pour ainsi dire close. La reunión estaba casi terminada.
On dit que l'italien est une langue très difficile. Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Elle n'a pas pleuré, elle semblait indifférente, mais je sais qu'elle était très triste. Ella no lloró, ella parecía indiferente, pero que estaba triste.
Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait. Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Je veux lui laisser ce travail difficile. Quiero dejarle este difícil trabajo.
Leur rencontre était inévitable. Su encuentro era inevitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!