Примеры употребления "ça vaut la peine" во французском с переводом на испанский

<>
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits. Vale la pena de visitar ambos lugares.
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas. ¿Cree usted que vale la pena? No lo creo.
Ce livre vaut la peine d'être lu. Merece la pena leer aquel libro.
C'est une anecdote qui en vaut la peine. Esa anécdota no tiene desperdicio.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? ¿Realmente valió la pena?
Le garçon s'est donné de la peine pour résoudre le questionnaire. El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario.
Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici. Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí.
Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça. No es necesario comerse la cabeza con eso.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ? Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. A la guerra la acompañará la miseria y la pena.
Son crime méritait la peine de mort. Su crimen merecía la pena de muerte.
c'est pas la peine no vale la pena
ce n'est pas la peine no vale la pena
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Olvídalo. No vale la pena.
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Il vaut mieux ne pas parler. Mejor no hablar.
Le soldat blessé pouvait à peine marcher. El soldado herido casi no podía andar.
Ceci vaut un million de yen. Esto vale un millón de yenes.
Quelle est ta peine préférée ? ¿Cuál es tu condena favorita?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!