Примеры употребления "à grand-peine" во французском

<>
Il y a une librairie près du grand magasin. Hay una librería cerca del centro comercial.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? ¿Realmente valió la pena?
Je pense que c'est trop grand. Pienso que es demasiado grande.
Le garçon s'est donné de la peine pour résoudre le questionnaire. El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario.
Parce que c'est trop grand. Porque es demasiado grande.
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
C'est le plus grand artiste vivant. Es el más grande de los artistas vivos.
Le soldat blessé pouvait à peine marcher. El soldado herido casi no podía andar.
«Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon. -Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño.
Quelle est ta peine préférée ? ¿Cuál es tu condena favorita?
Tom n'est pas grand. Tom no es alto.
Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général. Él fue condenado a realizar servicios comunitarios.
La peur est un grand motivateur. El temor es un gran motivador.
Il est si épuisé qu'il peut à peine respirer. Está tan agotado que apenas puede respirar.
Tom est aussi grand que Jack. Tom es tan alto como Jack.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Je suis le plus grand de notre classe. Soy el más alto de nuestra clase.
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas. ¿Cree usted que vale la pena? No lo creo.
Que veux-tu devenir lorsque tu seras grand ? ¿Qué quieres ser de mayor?
Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici. Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!