Примеры употребления "Église catholique" во французском

<>
L'Église catholique choisit ses prêtres par cooptation. La Iglesia Católica elige sus sacerdotes por cooptación.
Je passe tous les jours devant cette église. Todos los días paso por delante de esta iglesia.
L'Église catholique s'oppose au divorce. La Iglesia Católica se opone al divorcio.
Il y a une église de l'autre côté de la rue. Hay una iglesia al cruzar la calle.
L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif. La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo.
Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle. La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII.
En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique". En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".
Il y a une église à côté de chez moi. Hay una iglesia al lado de mi casa.
Puis-je visiter une église ? ¿Puedo visitar una iglesia?
Il y a une église près de ma maison. Hay una iglesia cerca de mi casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!