Примеры употребления "vous-même" во французском с переводом на английский

<>
Écrivez vous-même la date. Write in the date yourself.
Effectuez vos devoirs par vous-même. Do your homework by yourself.
Écrivez-y vous-même la date. Write in the date yourself.
L'avez-vous fait vous-même ? Did you make it for yourself?
Écrivez vous-même la date dessus. Write in the date yourself.
Ne soyez pas si dur avec vous-même. Don't be so hard on yourself.
Avez-vous construit tout ça par vous-même ? You built that all by yourself?
Ne soyez pas si dure avec vous-même. Don't be so hard on yourself.
Vous devez vous occuper de votre chien vous-même. You must take care of your dog yourself.
Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même. You have no one but yourself to blame.
La meilleure chose serait pour vous de réaliser le travail vous-même. The best thing would be for you to do the work yourself.
La meilleure chose serait pour vous de faire le travail par vous-même. The best thing would be for you to do the work yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, vous devez le faire vous-même. If you want something done right you have to do it yourself.
Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre. You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else.
Si vous ne savez pas faire la paix avec vous-même, comment allez-vous la faire avec quiconque d'autre ? If you can't make peace with yourself, how are you going to make peace with anyone else?
Avez-vous fait cela vous-même ? Did you do this on your own?
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
C'est un travail que vous avez vous-même choisi, n'est-ce pas ? That's a job of your own a choosing, isn't it?
Je peux vous aider à tracer la carte mais vous devez accomplir le périple par vous-même. I can help you chart the course but you have to make the journey on your own.
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!