Примеры употребления "voulait" во французском с переводом "will"

<>
Personne ne voulait l'embaucher. No one would offer him a job.
Personne ne voulait m'écouter. Nobody would listen to me.
Le moteur ne voulait pas démarrer. The engine would not start.
Si seulement il voulait me marier ! If only he would marry me!
Cette porte ne voulait pas s'ouvrir. This door would not open.
Il voulait en faire à sa tête. He would have his own way.
Elle ne voulait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Elle ne voulait pas changer d'opinion. She would not change her mind.
Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur. The accountant would not concede the mistake.
Le comptable ne voulait pas concéder l'erreur. The accountant would not concede the mistake.
Elle ne voulait pas lui donner de cadeau. She wouldn't give him a gift.
Le roi ne voulait pas même lire le message. The king would not even read the message.
Elle ne voulait pas aller se promener avec lui. She wouldn't go for a walk with him.
Elle ne voulait pas m'embrasser même si nous étions fiancés. Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
Elle l'aida elle-même car personne d'autre ne voulait le faire. She herself helped him because no one else would.
Les journalistes exigèrent de savoir pourquoi le maire ne voulait pas leur parler. The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.
Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne voulait le faire. She herself helped him because no one else would.
Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir. However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Mes parents ont tenté de le dissuader de l'épouser, mais il ne voulait rien entendre. My parents tried to talk him out of marrying her, but he wouldn't listen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!