Примеры употребления "vivaient" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все704 live701 be alive3
Les gens vivaient dans des villages. People lived in villages.
Les deux soeurs vivaient très tranquillement. The two sisters lived very peacefully.
À l'époque ils vivaient à Nagoya. At one time they lived in Nagoya.
Ils vivaient dans des fermes ou de petits villages. They lived on farms or in small towns.
Saviez-vous que quelques renards vivaient sur cette montagne ? Did you know that some foxes lived on this mountain?
Elle vit dans la maison où ses grands-parents vivaient. She lives in the same house her grandparents lived in.
Au commencement de l'histoire américaine, les noirs vivaient en esclavage. In the early days of American history, blacks lived in slavery.
46 millions d’Américains vivaient sous le seuil de pauvreté en 2010. 46 million Americans lived under the poverty line in 2010.
On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps. Whales are said to have lived on land long ago.
Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme. Long, long ago, there lived an old man and his wife.
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise. They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu. Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
Deux petits écureuils, un écureuil blanc, et un écureuil noir, vivaient dans une grande forêt. Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons. Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Sais-tu où je vis ? Do you know where I live?
Le poisson rouge est vivant. The goldfish is alive.
Je vis ici depuis longtemps. I have been living here for a long time.
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui. But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!