Примеры употребления "valeur comptable nette" во французском

<>
Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur. The accountant would not concede the mistake.
Maintenez votre chambre aussi nette que vous pouvez. Keep your room as neat as you can.
Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ? Do you understand the concept of the time value of money?
Le comptable ne voulait pas concéder l'erreur. The accountant would not concede the mistake.
Gardez votre chambre aussi nette que vous pouvez. Keep your room as neat as you can.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. As more paper money came into use, the value fell.
Le comptable de la société a été envoyé en prison pour avoir tripatouillé les comptes. The company accountant was sent to jail for cooking the books.
Garde ta chambre aussi nette que tu peux. Keep your room as neat as you can.
La discrétion est une valeur sûre. Discretion is the better part of valor.
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine. A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez. Keep your room as neat as you can.
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Allan a été chanceux et il a réussi l'examen pour devenir comptable fiscal. Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
Maintiens ta chambre aussi nette que tu peux. Keep your room as neat as you can.
La valeur du yen a grandement augmenté. The value of the yen has risen greatly.
Allo, le comptable est-il là ? Hello, is the accountant there, please?
Tiens ta chambre aussi nette que tu peux. Keep your room as neat as you can.
Il possède de nombreux tableaux de valeur. He owns many valuable paintings.
Le comptable de la société a été envoyé en prison pour faux en écritures. The company accountant was sent to jail for cooking the books.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde. We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!