Примеры употребления "vaisseau spatial" во французском

<>
Ce vaisseau spatial est alimenté par des réacteurs ioniques. This spacecraft is powered by ion thrusters.
Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve. A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
Ce vaisseau spatial est propulsé par un moteur ionique. This spacecraft is powered by ion thrusters.
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue. If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. The space ship will get to the moon soon.
L'équipage s'apprêtait pour le vol spatial. The crew prepared for the voyage to outer space.
Notre vaisseau est arrivé à Marseille. Our ship touched at Marseilles.
L'équipage se préparait pour le voyage spatial. The crew prepared for the voyage to outer space.
Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau. A blood vessel burst inside his brain.
Le temps venait à manquer pour les Terriens tandis que leur environnement planétaire était en décomposition. Le voyage spatial devint une nécessité. Time was running out for the Earthlings as their planetary environment was in decay. Space travel became a necessity.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. A society without religion is like a ship without a compass.
Ils étaient les pionniers du vol spatial. They were pioneers of space flight.
En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau. Christopher Columbus once saw a UFO, and ordered his men to fire his ship's cannons at it.
Il ne croyait pas au vol spatial physique, mais il considérait la projection astrale à travers l'immensité comme possible. He did not believe in physical space flight, but astral projection through the vastness he considered possible.
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!