Примеры употребления "vaisseau" во французском

<>
Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau. A blood vessel burst inside his brain.
Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve. A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue. If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Notre vaisseau est arrivé à Marseille. Our ship touched at Marseilles.
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. The space ship will get to the moon soon.
Ce vaisseau spatial est alimenté par des réacteurs ioniques. This spacecraft is powered by ion thrusters.
Ce vaisseau spatial est propulsé par un moteur ionique. This spacecraft is powered by ion thrusters.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. A society without religion is like a ship without a compass.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau. Christopher Columbus once saw a UFO, and ordered his men to fire his ship's cannons at it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!